Вход Регистрация

nominal cost перевод

Голос:
"nominal cost" примеры
ПереводМобильная
  • нарицательная стоимость номинал
  • nominal:    1) _ам. _грам. имя (существительное, прилагательное или местоимение)2) _филос. _редк. номиналист3) номинальный, существующий только по имени Ex: nominal king король только по названию Ex: nominal an
  • cost:    1) цена; стоимость Ex: prime cost себестоимость Ex: book cost балансовая стоимость Ex: cost estimation сметная калькуляция Ex: at cost по себестоимости Ex: free of cost бесплатно Ex: the cost of liv
  • at cost:    по себестоимости за счет
  • at no cost:    бесплатно бесплатно
  • at the cost of:    ценою чего-л. ценой
  • frequency nominal:    номинал частоты
  • nominal account:    сущ. "номинальный счет" (сальдо которого переносится на счет конечныхрезультатов); пассивный счет; активно-пассивный счет
  • nominal amount:    номинальная сумма
  • nominal antigen:    псевдоантиген (антиген, кодируемый молчащей областью генома)
  • nominal area:    номинальная площадь
  • nominal asset:    учет номинальный актив а) (актив, условно оцениваемый в балансе, поскольку он не имеет внутренней стоимости (напр. валюта)) Ant: real asset See: intrinsic value, currency б) (актив, стоимость которо
  • nominal band:    номинальная полоса (частот)
  • nominal bandwidth:    номинальная полоса частот
  • nominal bore:    условный проход
  • nominal capacity:    номинальная мощность
Примеры
  • Its cumulative nominal cost exceeds US$ 11.5 billion.
    Совокупная номинальная стоимость содержания Миссии превышает 11,5 млрд. долл. США.
  • Similarly most pathology facilities such as blood tests are done for free or at nominal cost.
    Точно так же большинство анализов, такие как анализ крови, делаются бесплатно или по номинальной стоимости.
  • The analysis indicated nominal cost differences between 12 hours and 48 hours.
    Анализ показал, что между показателем в 12 часов и показателем в 48 часов различия в расходах являются номинальными.
  • Developing countries should be encouraged to set up such systems by provision of application software at a nominal cost.
    Развивающиеся страны следует поощрять создавать такие системы, предоставляя им по номи-нальной стоимости программное обеспечение, необходимое для применения космической техники.
  • Billions of dollars had been spent to develop the region through the building of facilities and infrastructure in line with international standards, with many services provided at nominal costs.
    На развитие региона были потрачены миллиарды долларов США путем создания объектов и инфраструктуры в соответствии с международными стандартами, а многие услуги предоставлялись по номинальной стоимости.
  • Generally radiological facilities including X-rays and ultrasonographs are also provided free of charge or at nominal cost though there is a long waiting list for these facilities.
    Как правило, обследования с помощью радиологических установок, в том числе рентгеновских аппаратов и УЗИ, проводятся бесплатно или по номинальной стоимости, хотя лист ожидания для получения этих услуг весьма длинный.
  • Provisions are also made to incorporate the value of consumption of public goods and services, that is, those produced or purchased by the Government and provided to the population free of charge or at a nominal cost.
    Предусматривается также учет стоимости потребления общественных товаров и услуг и услуг, которые производятся или закупаются государством и предоставляются населению бесплатно или по минимальной стоимости.
  • Mess facilities were available at UNIKOM headquarters in the demilitarized zone and in Kuwait City, and meals were provided to the staff on a cash basis at the nominal cost of $1 for breakfast and $2 each for lunch and dinner.
    США в день для сотрудников, приписанных к вспомогательной базе в Хейтане и Кувейтскому отделению связи в Эль-Кувейте.